«Изумрудные Города» в Азиатском музее искусств: Ослепительные бирманские и сиамские сокровища богатой наследницы и филантропа Дорис Дьюк нашли новый дом. Часть 3

Центральный Таиланд

Изображение головы Будды. Прибл. 1800 год. Таиланд; Ват Пхра Чуттупхон, Бангкок. Штукатурка. Коллекция Эвери Брендедж, B60S84

Третья секция была посвящена Центральному Таиланду, в частности, королевской столице Бангкоку, и на её долю приходилось больше двух третей произведений искусства, представленных на выставке. Редкое штукатурное изображение Будды, конца XVIII века, было расположено рядом с многочисленными статуями Будды в начале этой галереи. Данная голова завораживает не только сама по себе, но и благодаря тому, что она олицетворяет – в попытке сделать изображение Будды единообразным и закрепить тем самым свою власть, первый монарх нового королевства Сиам, по сути, осуществил «призыв Будды» – в 1790-х годах Будды со всех частей Таиланда были доставлены в Бангкок, где их покрыли слоями штукатурки и позолотили так, чтобы все они были одинаковыми. В 1950-е годы, когда этот стиль вышел из моды, штукатурку удалили и предположительно выбросили. Это штукатурное изображение – всего лишь одно из двух известных сохранившихся.

Одним из главных достижений Дорис Дьюк было то, что она собирала тайскую живопись в те времена, когда никто больше ей не интересовался. Азиатский музей искусства сейчас имеет в коллекции больше тайских картин XIX века, чем когда-либо видели в Таиланде или где бы то ни было ещё. «Они редкие, хрупкие и лучшие из всех, которыми только можно обладать», – объяснил куратор Форрест МакГилл. – «Некоторые из них написаны на дереве, но большинство – на хлопчатобумажной ткани, и большинство сохранилось лишь в очень ненадёжном состоянии». Те, что написаны на ткани, имеют очень длинный вертикальный формат, потому что импортная индийская материя, которую использовали в качестве холста, поставлялась именно такой длины. Когда жертвователь отдавал ценную ткань в храм, чтобы на ней написали картину, кусок материи сохранялся в целости и закрашивался тайскими мастерами.

Практически все работы тайских живописцев призваны способствовать размышлениям о высоком, а их сюжеты основаны на известных религиозных текстах. «Будда превозмогает демона Мара и его орды, и Богиня Земли создает потоп» – фреска на панели, датируемая началом XIX века, вероятно, является самой крупной и наиболее впечатляющей тайской картиной за пределами Таиланда (3,33 фута х 13,33 фута). Хотя картине был нанесён ущерб, и она подверглось неагрессивной реставрации, она изображает захватывающую борьбу космических масштабов, выполненную в редкой палитре, в которой преобладают синий, синевато-серый и кирпичный тона. Картина изображает центральный эпизод в жизни Будды: он находится в состоянии медитации, и ему бросает вызов демон Мара, чьи силы надвигаются с правой стороны полотна на слонах. Это аллегорическое олицетворение борьбы Будду против его собственных негативных позывов, которые он должен преодолеть, чтобы достичь просветления. Когда он подвергается нападению с правой стороны, он призывает богиню земли в середине, чтобы свидетельствовать о его духовной подготовке к становлению Буддой на протяжении многочисленных воплощений. Богиня земли выжимает свои влажные волосы и создает потоп, который смывает демонов или негативные позывы в душе молодого царевича. С левой стороны картины поток виден, и демон больше не нападает, но теперь его руки сложенны в благоговении. Таким образом, в результате собственных интеллектуальных и духовных усилий, он превращается из молодого царевича в Будду.

Вдоль стены галереи располагалась очень редкая группа из тринадцати картин, которые образуют полный набор для публичного чтения истории жизни последней человеческой инкарнации Будды, предшествовавшей той, в которой он, собственно, стал Буддой. «История царевича Вессантары» до сих пор ежегодно зачитывается в Таиланде на церемониях. Каждая семья в деревне финансово поддерживала произнесение одной из тринадцати глав, оплачивая картину, которая соответствовала каждой из них. После того, как набор картин был раз использован в публичном чтении, его нельзя было использовать повторно, и вообще не было каких-либо специальных указаний по его хранению. Данный набор сохранился в удовлетворительном состоянии, но надписи вдоль нижнего края стёрлись и видны лишь частично.

Кому-то это может показаться удивительным, но хотя в Юго-Восточной Азии и было много относительно недорогого золота, большинство представленных церемониальных сокровищ сделаны не из него и даже не из драгоценных металлов, но изготовлены из металлического сплава, искусно позолоченного, лакированного и покрытого очень сложными узорами с помощью таких материалов как перламутр или цветное стекло.

Золотая чаша с гарудами и небожителями. 1920-1921. Таиланд. Золото. Подарок семьи Хелены Кинг Гетман

Только один из выставляемых объектов был сделан из чистого золота – прекрасная маленькая чаша (примерно 3х5 дюймов) украшен тремя чередующимися мотивами: гаруды (мифические орлы с человеческими чертами), стилизованный лиственный орнамент и небожители, делающими руками жесты обожания. В 1921 году чаша была преподнесена в качестве свадебного подарка дочери Гамильтона Кинга, американского дипломата в Сиаме, от имени Рамы VI. Первоначально она, скорее всего, была заполнена религиозными предметами и подношениями. Необычный красноватый оттенок золота, который предпочитали сиамцы, проанализировали хранители в Азиатском музее искусств, но так и не смогли найти ему химического объяснения.

Самыми привлекательными и изящными на выставке были две резные деревянные скульптуры XIX века, изображающие мифических людей-птиц Сиама. Некогда они были изыскано детализированы, но сейчас на них остались лишь частички лака, позолоты и кусочки инкрустации зеркальным стеклом. Есть свидетельства того, что некоторые повреждённые части были аккуратно заменены. Нижнии части тел напоминают птичьи – наги вырезаны с особым тщанием, – а центр тяжести смещается вперёд с помощью крыльев и богато украшенного хвоста, которые позволяют им летать между земным и небесным царствами. Их руки прижаты друг к другу в молитве, а туловище и голова – человеческие. Согласно буддийской легенде, эти мифические существа обитают в лесу Химаванта, подобном Эдемскому саду. Исторически сложилось, что такие статуэтки играли важную роль в королевских церемониях, таких как коронации, а некоторые служили реликвариями. Начиная с правления Рамы V (1868-1910), эти статуэтки помещались высоко на столбах вдоль главных бульваров Бангкока. В настоящее время одна из них занимает видное место на главной дороге из аэропорта Суварнабхуми в Бангкоке.

Теневая марионетка героя-обезьяны Ханумана в облике наследника Раваны, из тайской версии эпоса Рамы. Прибл. 1850-1900. Таиланд. Сыромятная кожа, пигменты и бамбук. Подарок от Коллекции искусств Юго-Восточной Азии Благотворительного фонда Дорис Дьюк, 2006.27.115.1.

Закрывалась выставка демонстрацией трёх восхитительных и очень хорошо сохранившихся тайских теневых марионеток, изготовленных из сетчатой и витиевато окрашенной воловьей кожи. Театр теневых марионеток, «Нанг Яи», в Таиланде является древней формой повествования и развлечения и по сей день демонстрируется по всей Азии. Эти марионетки использовались, чтобы разыгрывать сценки из эпоса Рамы, известного в Таиланде под названием «Раммакиан». Непрозрачные фигурки, как правило, изготовленные из растянутой коровьей кожи и ротанга, располагаются напротив освещенного фона, чтобы создать иллюзию движущихся изображений, представление сопровождается сочетанием песен и монотонных песнопений. Экран подсвечивается сзади, показывая не только тень марионетки, но и тень артиста. В отличие от индонезийских марионеток, у которых есть движущиеся части, эти тайские куклы являются цельными и закреплёнными неподвижно. На выставке представлена «странствующая» марионетка отдельного персонажа – героя-обезьяны Ханумана и «боевая» или «сражающаяся» марионетка, изображающая двух известных персонажей – Равану и Ханумана, – мчащихся в бой на мифической колеснице.

Хотя в коллекции есть некоторые очень редкие произведения, возможные иски о возвращении их на родину МакГилла не заботят. «В 1930-х и 40-х годах это был открытый рынок и практически всё было выставлено на продажу», – объяснил МакГилл. – «Современная ситуация сильно отличается от тогдашней. Ни одно из этих произведений не вырвано из археологических контекстов – они не были в земле. Они не являются обломками зданий, они представляют собой отдельные движимые предметы. Мы никогда не получали претензий, и директоры и кураторы из музеев в Камбодже и Таиланде бывали здесь не раз, и мы предоставляли им фотографии и документацию всего, что мы имеем, в стремлении быть открытыми».